topics
tools
Expatica countries
editor's choice

Lost in Cheeseland: How to become an expat in France

Top myths about Paris

Is an international MBA the right degree for you?

Childcare in France

Relocation programmes remain small, focused and consistent

Index Last Var.(%)
BEL 20 2120.25 0.04
DAX 6337.48 -0.04
IBEX 30 6413.8 -1.97
CAC 40 3051.68 0.12
FTSE 100 5361.51 0.19
AEX 293.45 0.24
DJIA 12454.83 -0.60
Nasdaq 2837.53 -0.07
FTSE MIB 13081.68 -0.56
TSX Composite 11622.45 0.40
ASX 4120.2 0.96
Hang seng 18800.99 0.47
Straits Times 2787.22 0.52
ISEQ 20 503.54 0.52
You are here: Home Life in Expat voices Legendary stories behind Chinese New Year
Enlarge font Decrease font Text size


17/01/2012Legendary stories behind Chinese New Year

Legendary stories behind Chinese New Year The Year of the Dragon begins on 23 January 2012. Chinese expat Xian brings you three insider stories about the biggest celebration of the year.

In less than a week, the festivities will begin for the biggest Chinese celebration of the year, the traditional Chinese New Year. In Chinese it is called Guò nián, which means "to pass the year". Like in many other cultures, traditional festivals have a meaning behind them, and there are certain rituals that are practiced. Here are some traditions behind the celebration.

Why the upside down blessing?

One tradition for Chinese New Year is to post Chūn lián (antithetical couplets) on the door. Chūn lián are festive words written on red paper. One of the most frequently used words is (福), which means blessing.

However, if you recognise Chinese characters, you'd be surprised to find that Chinese people turn the word "blessing" upside down when they post the Chūn lián on their doors. The reason is that the Chinese word "arrive" has the same pronunciation as the word "upside down". So by turning the blessing the other way makes it read "blessing arrives."

The legend behind this story is as follows:

In the 14th century, Emperor Zhu Yuanzhang, decided to use the word "Fú" as a hidden signal to prepare for killing someone. His wife, the Empress Ma, was concerned that this might turn into a killing spree.

In order to prevent this, Empress Ma thought of an idea. She gave a secret order to all the families in the city that by sunrise of the next day, every family needed to post the character "Fú" on their doors. Every family obeyed the order.

However, there was one illiterate family, whose owner had pasted the "Fú" upside down. The next day, Emperor Zhu saw that all the families had his secret signal but one family got the character wrong. He was furious, and ordered that family to be executed immediately.

The Empress Ma found out about this. She was very clever, and said to the emperor: "That family knew you would come today. They pasted the word upside down, so that it now reads: 'blessing arrives'. Isn't this what your presence means to them?"

After hearing this, the Emperor was so pleased that he released the family. From that point on, people started to place the "Fú" upside down, and since then it has become a Chinese New Year tradition.

Why fireworks?

Have you ever wondered why Chinese people love fireworks so much? Aside from the fact that the Chinese invented gunpowder and are now the largest manufacturers, we just love setting off these fireworks for all occasions, especially to celebrate the new year.

Of course, there is a story behind it this too, and it goes like this:

A long time ago, Nián (from the word Guò Nián, "to pass the year") was a monster living in a mountain. This monster only came down from the mountain to the villages at the end of every year, to hunt for livestock and people for food. For years, people ran away to avoid disaster.

Then one year,  Nián came down to the village as usual, and immediately ran away when he noticed a big piece of red cloth outside one house.  And on the other side of the village, Nián ran away when he encountered a bright fire that made loud noises from burning wood.

People realized that Nián was afraid of the colour red, bright light and sound. To prevent the monster from coming to the village again, the people started setting off fireworks on this day. And for generations, this tradition has been followed, until it developed into today's fireworks show.

No wonder Guo Nian (the pass of Nian) means "to celebrate the New Year".

Why the fish?

One dish that's always on the celebration dinner table is fish. So why do people eat fish especially on this day?

The Chinese word for "fish" has the same pronunciation as the word "extra" in Chinese. There is a Chinese idiom "Nián Nián yŏu yú", which means that every year we can have a few extra things. This is a blessing, which when "translated" to the dinner table, means that every year we can have a bit of "fish".

Now that you already know how to say: guò nián and nián nián yŏu yú, it's time to pick up several more Chinese expressions:

Happy New Year!                             Xīn nián hăo 新年好!
Wishing you a happy new year!   Zhù nĭ xīn nián kuài lè 祝你新年快乐!
Make tons of money next year!     Gōng xĭ fā cái 恭喜发财!
All the best                                        Wàn shì rú yì 万事如意!
A lot of luck in the year of dragon.  Lóng nián dà jí  龙年大吉

Xian Wang is a Chinese language & culture coach. To sign up for her Chinese Survival Course, please visit: www.chinese-at-ease.com. Follow her on Twitter.



2 reactions to this article

Audrey posted: 2012-01-20 09:44:30

Great article! I enjoyed those stories, and it's a great insight to the Chinese New Year celebrations! I even have a few Fu signs in my house... I'm pretty sure I need to go home and re-arrange them. =)

vangenechten posted: 2012-02-13 20:31:07

Wanted: participants for a research

Are you temporarily in Belgium for professional reasons? Continue reading.

WHY5Research, a market research company from Antwerp is looking for men/women who like to share their opinions with us and others during a group session of 3 hours about media. These group sessions are held on different dates in Antwerp or Brussels, and we provide an incentive of 125 euro.

We are specifically looking for expats (with university diploma) and partners of expats who are in Belgium for not more than 2 years and in possession of a PC, TV and internet at home.

All interviews will be in English.

If you qualify for one of the following groups and you would like to help us, please contact Inge Vangenechten at 03/440.51.00 or you can also mail to inge.tendens@telenet.be


Antwerp
TENDENS
Jos Ratinckxstraat 3
2600 Berchem

Thursday 16/02/2012
13.00u-16.00u: Group 1: partners from expats 30-50 years, origin EU (but not from Eastern Europe)

18.30u-21.30u: Group 2: expats, 25-40 years, origin China

Thursday 23/02/2012

18.30u-21.30u: Group 3: partners from expats, 30-50 years, origin UK/USA/AYS/NZ


Brussels:
DEFILINE
125/8 Avenue P. Hymans
1200 W St Lambert

Wednesday 22/02/2012

18.30u-21.30u: Group 4: expats, 35-50 years, origin Eastern Europe

Wednesday 29/02/2012

18.30u-21.30u: Group 5: expats, 35-50 years, origin UK/USA/AUS/NZ

Thursday 01/02/2012

18.30u-21.30u: Group 6: expats, 25-40 years, origin EU (but not from Eastern Europe)

2 reactions to this article

Audrey posted: 2012-01-20 09:44:30

Great article! I enjoyed those stories, and it's a great insight to the Chinese New Year celebrations! I even have a few Fu signs in my house... I'm pretty sure I need to go home and re-arrange them. =)

vangenechten posted: 2012-02-13 20:31:07

Wanted: participants for a research

Are you temporarily in Belgium for professional reasons? Continue reading.

WHY5Research, a market research company from Antwerp is looking for men/women who like to share their opinions with us and others during a group session of 3 hours about media. These group sessions are held on different dates in Antwerp or Brussels, and we provide an incentive of 125 euro.

We are specifically looking for expats (with university diploma) and partners of expats who are in Belgium for not more than 2 years and in possession of a PC, TV and internet at home.

All interviews will be in English.

If you qualify for one of the following groups and you would like to help us, please contact Inge Vangenechten at 03/440.51.00 or you can also mail to inge.tendens@telenet.be


Antwerp
TENDENS
Jos Ratinckxstraat 3
2600 Berchem

Thursday 16/02/2012
13.00u-16.00u: Group 1: partners from expats 30-50 years, origin EU (but not from Eastern Europe)

18.30u-21.30u: Group 2: expats, 25-40 years, origin China

Thursday 23/02/2012

18.30u-21.30u: Group 3: partners from expats, 30-50 years, origin UK/USA/AYS/NZ


Brussels:
DEFILINE
125/8 Avenue P. Hymans
1200 W St Lambert

Wednesday 22/02/2012

18.30u-21.30u: Group 4: expats, 35-50 years, origin Eastern Europe

Wednesday 29/02/2012

18.30u-21.30u: Group 5: expats, 35-50 years, origin UK/USA/AUS/NZ

Thursday 01/02/2012

18.30u-21.30u: Group 6: expats, 25-40 years, origin EU (but not from Eastern Europe)

Inside Expatica
Management culture in France

Management culture in France

This handy guide from Expertise in Labour Mobility includes information on business hierarchy, negotiations, and etiquette.

American associations and clubs in Paris

American associations and clubs in Paris

A listing of organizations in the Paris area that cater primarily to Americans living in France. Updated April 2011.

British associations and clubs in Paris

British associations and clubs in Paris

Our handy guide to the British community in Paris, from cricket clubs to Scottish country dancing lessons to where to find a jar of Marmite.

Anglophone services in France

Anglophone services in France

Here's a short introduction to our Banking section for those living in France, from how to open a bank account to Islamic banking and investments.