education
Ask our German teacher: From Besserwessi to Bundeskanzlerin 08/06/2006 00:00
Expatica's resident German teacher Renate Grasstat looks at the German terms voted words (and 'un-words') of the year and asks what they reveal about German society.
Since 1972, the Gesellschaft für deutsche Sprache has been publishing the "Word of the Year" - a word that has widely influenced discussion in the country and is usually a new creation.
The word of the year 2005 was "Bundeskanzlerin". Far from being a new word, the feminine ending "-in" for a job that had always been performed by a male person so far seemed to be worth mentioning as a revolutionary innovation.
Separating the men from the women
![]() |
That's Krankenpfleger to you, mate. |
der Bäcker - die Bäckerin
der Lehrer - die Lehrerin
der Arzt - die Ärztin
der Direktor - die Direktorin
Exceptions like "die Krankenschwester" (nurse) or "die Hebamme" (midwife) can be traced back to situations where no distinction between masculine and feminine was necessary -because this used to be a profession only performed by women. (Nowadays we have "der Krankenpfleger" for the emancipated man, but as far as I know no equivalent for masculine "midwives".)
Some words have a completely different ending ("der Angestellte / die Angestellte"); other exceptions with only masculine forms had been for instance "der Seemann" (sailor) - and: "der Bundeskanzler" - traditionally male.
All's well that ends well
You might think this was a very meticulous and fussy way of using the language - and compared to English I have to say: yes, that's exactly how it is.
In the 1970s women groups emphasized the importance of their female endings in official speeches and written materials, so that bureaucrats, politicians and journalists now have to say: Liebe Leserinnen und Leser, sehr geehrte Bürgerinnen und Bürger, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer.
Already emancipated
Interestingly enough, the former GDR did not use these forms very often, and I witnessed more than one discussion shortly after the Wall came down about the necessity of feminine endings. Women from the former GDR often claimed that they did not need emancipation through "words" because they already had it in reality.
On the other hand it sounded really strange (to "Western" ears) when a woman said: "Ich bin Arzt." - somehow as if a cat had said: "I am a dog." (Just an example of how important language can be.)
Nowadays the "-in" endings seem to have been asserted - even for Angela Merkel, although I admit I will never understand why this was an event important enough to be the "word of the year".
Reflecting changes
However, history shows that the words of the year do reflect the changes in the values of society. For example, "Reisefreiheit" was the word for 1989, the year when the Wall came down. The choices in the following years showed how the German political situation developed afterwards:
1990: neue Bundesländer: "new federal states" i.e. the former GDR
1991: Besserwessi: somebody from the West part of Germany who constantly tries to criticise what people from the East are doing - a combination of "Besserwisser" (fault
![]() |
And the winner of the 2005 Word of the Year is |
disscussion forum
- Humour Joke of the day, by mikeyt 14/10/2008 23:54
- Relocation Getting mortgage financing in Germany as a US Citizen, by pjc63 14/10/2008 17:47
- Housing Purchasing property in Germany, by jenniferedwards 14/10/2008 12:37
- UK Forum Royal British Legion Gutersloh Branch, by Millar 14/10/2008 10:03
- Housing Looking for a 1 bed apartment in Berlin from November onwards, by shahgrish 13/10/2008 21:03
archive
word of the day : jemanden ansprechen
meaning : speak to/approach someone
phrase of the day : Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
meaning : Could you speak more slowly, please?
Advertisement
Expatica grows and develops with and for you. Check our new features and/or mail us your suggestions!
top news articles
- Expatica O’ Dance Holiday - “Viva Cuba” Join us for our next O’ Dance holiday to sunny Cuba! A winter evasion with a special tailor made programme on 9th to 16th or 19th December....
- What is your life like as an “expat”? Expatica has partnered with Ruigrok | NetPanel to form the European Expat Panel, and we’re looking for qualified participants—you. This panel provides the ultimate opportunity to share your views on living abroad....
- Expatica’s 2008 Expat Survey Who makes up the Expatica audience? Are they internationals who are new to the expat world or have been an expat for years now?...
- Oil prices fall sharply Oil prices decline after the world’s major banks cut their interest rates, as financial trouble spreads to Europe, Asia and Australia....
- Europeans reject cloned food A poll released Thursday shows that most Europeans won't eat meat from genetically engineered animals....
- i plan to visit Germany in April of next year for an extended time. What are some of the steps I need to take to ensure that I am able to obtain a job once I'm there This depends on where you're from. You can contact the German embassy in your country for more information. Asked by : Anthony Bennett Answered by : Employment Expert Joost Wery
internaxx
| Index | Last | Var.(%) |
|---|
also on expatica
- Join the Expatica community Meet, make friends and network with other internationals just like you
- What is your life like as an “expat”? Share your expat experience as a panel member of the European Expat Panel
- Expatica’s 2008 Expat Survey Expatica is conducting an audience survey to better understand our readers.Take the survey here.
- O’Dance Holiday - “VIva Cuba” Join us for our next O’ Dance holiday to sunny Cuba! A winter evasion with a special tailor made programme on 9th to 16th or 19th December.


























